诗词图集Poetry Atlas
唐TANG SHI宋SONG CI诗SHI JING
裳裳者华
小雅·甫田之什雅 体4言 · 4章

裳裳者华

裳裳者华,其叶湑兮。我觏之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。

裳裳者华,芸其黄矣。我觏之子,维其有章矣。维其有章矣,是以有庆矣。

裳裳者华,或黄或白。我觏之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。维其有之,是以似之。

SCROLL
SHI JING NO.214 / 305
裳裳者华
—— 佚名 · 先秦
三 体
雅 · 小雅
卷 别
甫田之什
体 式
4言 · 4章
编 号
214 / 305
古 评
子曰:「《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪。」
— 论语 · 为政

鲜明茂盛的花啊,枝叶繁茂。我遇到了这个人,我的心得到倾诉。我的心得到倾诉啊,因此有美誉可以安处。鲜明茂盛的花啊,色彩正黄。我遇到了这个人,因为他有文采。因为他有文采啊,因此有喜庆。鲜明茂盛的花啊,有黄有白。我遇到了这个人,驾驭着那四匹白鬃黑鬐的马。驾驭着那四匹白鬃黑鬐的马,六条缰绳润泽柔美。向左向左,君子适宜此位。向右向右,君子拥有此能。正是因为拥有这些,因此能够继承。

← 上一篇
瞻彼洛矣
下一篇 →
桑扈

喜欢这首古风?

生成海报
← 回到 诗词图集