
文王在上,於昭于天。周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时。文王陟降,在帝左右。
亹亹文王,令闻不已。陈锡哉周,侯文王孙子。文王孙子,本支百世,凡周之士,不显亦世。
世之不显,厥犹翼翼。思皇多士,生此王国。王国克生,维周之桢;济济多士,文王以宁。
穆穆文王,于缉熙敬止。假哉天命,有商孙子。商之孙子,其丽不亿。上帝既命,侯于周服。

侯服于周,天命靡常。殷士肤敏,祼将于京。厥作祼将,常服黼冔。王之荩臣,无念尔祖。
无念尔祖,聿脩厥德。永言配命,自求多福。殷之未丧师,克配上帝。宜鉴于殷,骏命不易!
命之不易,无遏尔躬。宣昭义问,有虞殷自天。上天之载,无声无臭。仪刑文王,万邦作孚。
文王神灵在上,天啊!他是那样昭明显著。周虽然是古老的邦国承受的使命却是最新的。周的天下是多么显耀光明,上帝的使命十分及时。文王上升下降,时刻在上帝的左右。勤勉不倦的文王,美好的名声永不停止。布施恩泽创建周朝,让文王的子孙世代为侯。文王的子孙,本宗旁支延续百世,凡是周的官员,没有不显贵而世代相承的。世代显贵的官员,谋略小心翼翼。众多优秀的人才啊,在这个王国降生。王国能够生出这些人才,都是周朝的骨干;众多人才济济一堂,文王因此安宁。庄严肃穆的文王啊,继续光明谨慎的行为。伟大啊天命所属,让商的子孙归顺。商的子孙,人数众多不止亿万。上帝已经命令他们,臣服于周。臣服于周,天命没有常规。殷商的官员敏捷,进行祼祭在周的京城。他们行祼祭礼仪时,常戴着黼冠。您们这些王的忠臣,不要思念你们的祖先。不要思念你们的祖先,修养你们的德行。永远配合天命,自己求取更多的福气。殷商没有丧失民众的时候,能够配合上帝。应该以殷商为借鉴,伟大的使命不容易得到!使命不容易得到,不要让自身衰败。宣示表彰美好的名声,殷商的成败自有天意。上天承载万物,没有声音没有气味。效法文王行事,万国都来信任。