
采菽采菽,筐之莒之。君子来朝,何锡予之?虽无予之?路车乘马。又何予之?玄衮及黼。
觱沸槛泉,言采其芹。君子来朝,言观其旂。其旂淠淠,鸾声嘒嘒。载骖载驷,君子所届。
赤芾在股,邪幅在下。彼交匪纾,天子所予。乐只君子,天子命之。乐只君子,福禄申之。

维柞之枝,其叶蓬蓬。乐只君子,殿天子之邦。乐只君子,万福攸同。平平左右,亦是率从。
汎汎杨舟,绋纚维之。乐只君子,天子葵之。乐只君子,福禄膍之。优哉游哉,亦是戾矣。
采大豆呀采大豆,用方筐圆筐来装它。诸侯君子来朝见天子,用什么赏赐给他呢?即便没有什么赏赐,也会赐予大车四马。还要赐予什么呢?黑色龙袍和绣有黼纹的礼服。泉水从地下喷涌而出,我去采那水边的芹菜。诸侯君子来朝见,我观望他的旗帜。旗帜飘扬,鸾铃声声阵阵。或是三匹马拉的车或是四匹马拉的车,诸侯君子来到了。赤色的蔽膝垂在膝前,斜纹裹腿绑在小腿。急切不怠慢,这是天子所赐予的快乐的诸侯君子,天子有命于他。快乐的诸侯君子,福禄再三地赐予他。柞树的枝条啊,它的叶子蓬蓬茂盛。快乐的诸侯君子,为天子镇守国家。快乐的诸侯君子,万种福禄都会聚。料理好左右的人,也就是这样的顺从。水波飘荡杨木船,用麻绳维系它。快乐的诸侯君子,天子度量它。快乐的诸侯君子,福禄赐予它。悠闲啊游息啊,也算是安居了。