
骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。
尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥效矣。
此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为愈。
民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡。

老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。
毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。
雨雪瀌瀌,见晛曰消。莫肯下遗,式居娄骄。
雨雪浮浮,见晛曰流。如蛮如髦,我是用忧。
红胶漆过的角弓,一旦放松弦就向相反方向翻。兄弟和婚姻亲戚之间,不要互相疏远。你若疏远兄弟,百姓都会这样做;你若教导百姓,百姓都会跟着效仿。好的兄弟之间情谊宽裕舒缓,不好的兄弟之间互相加害。百姓若不善良,就会互相在一方怨恨。接受了爵位却不谦让,最终会导致自己的灭亡。老马反而被当作小马使用,全然不顾后果。如同吃饭适宜吃饱,如同饮酒只管多取。不要教猴子爬树,它自然会爬。用泥巴涂抹泥巴会更牢固。君子有了美好的道义,小人就会来依附。大雪纷纷扬扬,见到阳光就消融。不肯谦卑待下,却常常表现出骄傲。像蛮夷一样粗野,这是我所忧虑的。