
文王有声,遹骏有声。遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉!
文王受命,有此武功。既伐于崇,作邑于丰。文王烝哉!
筑城伊淢,作丰伊匹。匪棘其欲,遹追来孝。王后烝哉!
王公伊濯,维丰之垣。四方攸同,王后维翰。王后烝哉!

丰水东注,维禹之绩。四方攸同,皇王维辟。皇王烝哉!
镐京辟雍,自西自东,自南自北,无思不服。皇王烝哉!
考卜维王,宅是镐京。维龟正之,武王成之。武王烝哉!
丰水有芑,武王岂不仕?诒厥孙谋,以燕翼子。武王烝哉!
文王有美好的声誉,传布盛大显赫的声名。文王追求天下的安宁,察看事功的完成。文王真是伟大啊!文王承受天命,建立了这样的武功。讨伐了崇国之后,在丰地建立都城。文王真是伟大啊!修筑城垣,挖掘护城河,丰邑的规模与之相称。不是急于满足私欲,而是追述先王来奉行孝道。君王真是伟大啊!诸侯公卿功业卓著,如同丰城的城墙。四方诸侯共同归顺,君王是他们的支柱。君王真是伟大啊!丰水向东流淌,是大禹治水的功绩。四方诸侯共同归顺,伟大的君王是法则。伟大的君王真是伟大啊!镐京设有辟雍,从西方到东方,从南方到北方,没有一个地方不归服。伟大的君王真是伟大啊!国王用占卜决定,居住在这镐京。依靠龟卜来确定,武王来完成它。武王真是伟大啊!丰水生长着白芑,武王难道没有功业?留下安邦的谋略,来安宁庇护子孙。武王真是伟大啊!