
弁彼鸒斯,归飞提提。民莫不穀,我独于罹。何辜于天?我罪伊何?心之忧矣,云如之何?
踧踧周道,鞫为茂草。我心忧伤,惄焉如捣。假寐永叹,维忧用老。心之忧矣,疢如疾首。
维桑与梓,必恭敬止。靡瞻匪父,靡依匪母。不属于毛?不罹于里?天之生我,我辰安在?

菀彼柳斯,鸣蜩嘒嘒,有漼者渊,萑苇淠淠。譬彼舟流,不知所届,心之忧矣,不遑假寐。
鹿斯之奔,维足伎伎。雉之朝雊,尚求其雌。譬彼坏木,疾用无枝。心之忧矣,宁莫之知?
相彼投兔,尚或先之。行有死人,尚或墐之。君子秉心,维其忍之。心之忧矣,涕既陨之。

君子信谗,如或酬之。君子不惠,不舒究之。伐木掎矣,析薪扡矣。舍彼有罪,予之佗矣。
莫高匪山,莫浚匪泉。君子无易由言,耳属于垣。无逝我梁,无发我笱。我躬不阅,遑恤我后。
那些鸒斯鸟啊,成群结队地飞回来,安闲自在。众人没有不幸福的,唯独我遭到祸患。我对天有什么罪过?我的罪是什么?心中的忧愁啊,怎么办!平坦的大道,布满茂盛的野草。我的心忧伤啊,像被捣击一样。装睡长叹,忧愁使人衰老。心中的忧愁啊,就像头痛一样难受。看到桑树梓树,必定恭敬对待。没有不仰望父亲的人,没有不依恋母亲的人。我不连属于父亲的毛?不附属于母亲的里?天生下我,我的时运在哪里?茂盛的柳树啊,蝉鸣嘒嘒。深渊涨水,芦苇茂盛。像小舟随水流漂荡,不知流向何处。心中的忧愁啊,没空假寐。鹿儿奔跑,脚步舒缓。野鸡早晨鸣叫,还求其配偶。像那枯坏的树木,快速失去枝叶。心中的忧愁啊,难道没人知道?看那投入罗网的兔子,或许有人放它。路上有死人,或许有人埋葬。君子的心啊,怎么这样狠心!心中的忧愁啊,泪已坠落。君子听信谗言,像有人敬酒一样容易。君子不施惠爱,不慢慢追究。伐木要用绳子牵引,劈柴要顺着纹理。放过那有罪的人,把罪名加给我。莫高的不是山,莫深不是泉。君子不要轻易说话,耳朵会贴着墙偷听。不要去我的鱼梁,不要打开我的鱼篓。我自身还不被容纳,哪有闲暇忧虑我身后的事。